为什么常识

吐火罗文与印度文字的关联是什么?对汉语有什么影响?研究它的意义何在?

生活词典 changshi.cidiancn.com

阅读: 228

吐火罗文与印度文字的关联是什么?对汉语有什么影响?研究它的意义何在?1 个答案

答案 1:

建议参考-:-/wiki...。 至于影响,吐火罗语的条目下有这么几行:

汉语“蜜”字来自焉耆语 “myat”、龟兹语 “mit”

汉语“沙门”来自龟兹语 “sa-ne”

汉语“沙弥”来自龟兹语 “sanmir”

汉语“佛”最早来自龟兹语“pud”(季羡林)

汉语“狮子”来自焉耆语 sacake

汉语“昆仑”来自焉耆语 klyom,龟兹语 klyomo

汉语“翕候”来自焉耆语 yapoy,龟兹语 ype (土地)

我的疑问:“翕候”这词究竟是什么意思?我找到了这么几个用例:

“赵信,匈奴人,翕候。”

“至公元前 1世纪﹐大月氏分为五翕侯(Yabg-u)。据《汉书》记载﹐这五个翕侯分别为﹕休密翕侯﹐都和墨城﹔双扉翕侯﹐都双扉城﹔贵霜翕侯﹐都护澡城﹔肸顿翕侯﹐都薄茅城﹔高附(《后汉书》作都密)翕侯﹐都高附城。对于上述各翕侯的治所及其统治地区﹐考之者甚多﹐除高附似无疑为今阿富汗首都喀布尔外﹐其余皆无法确证。”(-百科)

至于意义,嘿嘿,倘若大家说研究它没啥意义,你就不去研究了?

分享常识给亲友.

下一篇:哪位外国文学家和李白最神似? 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:搞技术的人一般比较害羞,想请教各位大拿跳槽时都是怎么谈薪水的? 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】