为什么常识

C-andelier 这词有没有更漂亮的译法?

生活词典 changshi.cidiancn.com

阅读: 338

C-andelier 这词有没有更漂亮的译法?如此美丽而毫无用处的东西,叫成「枝形吊灯」很不过瘾。8 个答案

答案 1:

“珊德丽”,为汉语假名化做出更多努力

答案 2:

是谁说过,徐志摩对中文最大的用途就是带来翡冷翠等美丽的词。但我觉得大规模造词或再造词的时代已经过去了。孩子生了出来,名字取了,改就麻烦了。舒琪张柏芝王菲什么的名字都不怎么香艳来着,是吧 : )。语言的是文化和语境赋义的嘛。张爱玲笔下写个吊灯和王小波就不一样吧。再说,吊灯就吊灯嘛,还枝形吊灯呢。

答案 3:

风铃吊灯。

答案 4:

颤的勒!——吊灯不都这样么。。。

答案 5:

华枝吊灯?看到「风铃吊灯」而稀里糊涂想到的一个说法,不过感觉构词太零散了……而且让人想到乌贼。而且搜「华枝」会搜出很吓人的寄生虫,「华枝/华支」描述这种寄生虫华丽的-……珊瑚吊灯?太不明确了,不知是描述材质还是形态。而且珊瑚在汉语中常常让人直接联想到宝石,而不是分枝状的珊瑚。

答案 6:

闪的亮...

答案 7:

水晶灯。。。

答案 8:

不是“水晶吊灯”吗?

分享常识给亲友.

下一篇:正确的微博营销应该怎样做? 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:G1 不能正常访问 google 工具,-机能解决问题么? 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】